Ho Ho Ho! Hola!
Yuto es amor como siempre.
Keito se siente con todo el PAWAA~
DOZOU~~
¡Recuerden que nuestro PAWAA viene de sus comentarios! ♥
¡Peticiones
para Chinen!
Q1. Cuando Yamada y Ohno actuaron
juntos para el drama especial del 24 hrs. TV . ¿Sentiste celos? (Nacchi - Tokyo)
Cuando
escuché que Ryosuke y Ohno-kun actuarían juntos, pensé "Genial~".
Pero es porque mi sueño es compartir escenario con Onho-kun. Cuando la
actuación de Ryosuke tomó vida, lloré sin darme cuenta.
Q2.Recientemente
has estado interesado en los autos. ¿Estás interesado en obtener tu licencia de
conducir? (178-Shizuoka)
Es verdad que cuando veo un carro
realmente genial pienso "Quiero manejarlo", pero no estoy totalmente
interesado en manejarlos por mí mismo del todo. ¡Ya que no tengo intención de
obtener mi licencia! Y eso es porque si yo llegara a comprar un auto en el
futuro, tiene que ser uno muy cool para que yo lo maneje. (Risas)
Q3 Si hay algún uchiwa
que diga "Has un fanservice impresionante", ¿entonces harías Nenchi?
En cuanto a mí, es sorprendente, ¡pero soy malo en ese tipo
de cosas!. Pero si ellos me dicen "Haz lo que sea", no tendría opción,
así que me paro y hago un "Komanechii" (T/N Es un tipo de posición
graciosa del cuerpo, creo) ¡Ése es mí impresionante fanservice! (Risas)
Foto a petición!!: Me gustaría ver a Chinen sosteniendo un
dulce ♥(Hana)
¡Peticiones para Yamada!
Q1. Yo
adoro a los fantasmas. Tengo una creencia insuperable de su existencia.
Quisiera que me dijeras ¿Qué tanto te
gustan los fantasmas?
No es como si realmente me gustaran, pero podría decir que
sólo un poco. He investigado sobre ellos en libros fotográficos e informativos.
Estaba leyendo sobre ellos solo, sintiéndome satisfecho después de entenderlos.
Pero, en estos momentos tenemos un Kesaran Pasaran en casa. Cuando dije eso, todos me miraron confundidos pero es verdad!. Dai-chan también los ha visto.
*(T/N: Es la primera vez que escucho sobre el Kesaran Pasaran. Se dice que son esponjosas bolitas blancas y ellas pueden considerarse como una criatura mística. Si alguien puede darme una mejor definición sobre ellos, se los agradecería).
*(T/N: Es la primera vez que escucho sobre el Kesaran Pasaran. Se dice que son esponjosas bolitas blancas y ellas pueden considerarse como una criatura mística. Si alguien puede darme una mejor definición sobre ellos, se los agradecería).
Q2. Estoy haciendo ballet y
quisiera saber, ¿cómo salir y hacer mí presentación sin sentirme avergonzado
como tú, Yamada-kun? (Ichigo)
En mi caso, aún tengo momentos en los que me siento
avergonzado, así que está bien sentirse así. Pero decir eso puede que no sea
suficiente, no hay más que ir tomando experiencias e ir aprendiendo de ellas.
No te puedes quedar pensando en ello. Cuando tengas que hacerlo, ¡no existe otra
opción más que hacerlo!
Q3.¿Es cierto que el sudor de Yamada-kun
huele a rosas? (Yamada Nonsuke-Osaka)
Hubo un breve momento donde no comía nada más que dulces sabor a rosas y produjo ese olor. Yo estaba sorprendido. No sólo lo noté yo, sino también los miembros. Ellos fueron como "¡Woah!” (Risas). Es diferente ahora. El aroma que produzco es más parecido a la esencia normal del hombre.
Hubo un breve momento donde no comía nada más que dulces sabor a rosas y produjo ese olor. Yo estaba sorprendido. No sólo lo noté yo, sino también los miembros. Ellos fueron como "¡Woah!” (Risas). Es diferente ahora. El aroma que produzco es más parecido a la esencia normal del hombre.
Foto a petición! Me gustaría ver a
Yamada sosteniendo y comiendo fresas -Frutillas- (Ayamachi-Hiroshima)
Q1: Yuto-kun se lleva muy bien con su hermano menor. ¡Dinos el secreto de ello!
Es simple. Yo veo a mi hermano como un adulto, así que es por eso. Últimamente, cuando él está haciendo su tarea, lo molesto mucho, pero él me corre (risas). En el pasado tuvimos nuestras peleas, pero volvíamos a llevarnos bien enseguida cuando íbamos a hacer cosas que a ambos nos gustaban.
Q2: Si tuvieras que hacer una actuación musical de saxofón como Yamada-kun, ¿qué canción te gustaría presentar? (Mirai)
Si pudiera, entonces quisiera hacer una de jazz. Quisiera hacer la famosa canción “Take Five” y quisiera que se convierta en una actuación directa (en vivo) con un buen ambiente para adultos. Estoy deseando el día en que se haga realidad.
Q3: Quisiera escuchar una historia sobre tu trabajo como modelo. (Condensed Pudin-Hokkaido)
Las sesiones de fotos toman lugar muy temprano en la mañana, pero independientemente de eso, las personas pasan (hacen su trabajo) con sonrisas amables. El otro día, después de una sesión, a pesar de que eran las nueve de la mañana, el staff fue a buscar una pastelería abierta y me compraron un pastel de cumpleaños para felicitarme.
Foto a petición!: La imitación que hace Yuto de Sakai Masaki luce muy parecida a él, y quiero intentarla por mí misma; me gustaría saber cómo hacerla. (Ayamachi-Hiroshima)
¡Peticiones para Okamoto!
Q1: ¿Qué te hace sentir feliz al ser hijo único? (Keitotto)
Q1: ¿Qué te hace sentir feliz al ser hijo único? (Keitotto)
Siempre he estado
solo, así que no estoy seguro de qué es lo que me hace sentir feliz… Si fuera
obligado a decir algo, entonces puede ser que he tenido una vida tranquila sin
hermanos (risas). Si tuviera un hermano o hermana menor, creo que habría cuidado
de ellos para asegurarme que no estuvieran en problemas.
Q2: ¿Por qué te gusta mucho Yamada-kun? (Mariya-kun-Tokyo)
Q2: ¿Por qué te gusta mucho Yamada-kun? (Mariya-kun-Tokyo)
Yo
no dije que “me gustara” Yamada, pero es más de lo normal, “él luce genial”
(risas). Él tiene un lindo rostro, una gentil personalidad y él se preocupa por
los demás. Me pregunto si se puede llamar a ese tipo de persona como “perfecta” (risas).
Q3: ¡Dime algún acontecimiento reciente que ha sido divertido para ti en la universidad!. (Lune)
Q3: ¡Dime algún acontecimiento reciente que ha sido divertido para ti en la universidad!. (Lune)
Hice kouhais (estudiantes de un grado más bajo al de él) en la
escuela, por lo que podría ser el momento en el que ellos me llaman “¡senpai!”
(superior). Nunca había experimentado ese tipo de cosas, hasta ahora, por lo
que estoy muy feliz por ello. Sin darme cuenta, una sonrisa aparece en mí cara
cuando los escucho llamarme “Okamoto-senpai”.
Foto a petición!: Para Keito-kun, me gustaría que hicieras una broma con un plátano. (Douwanaka)
|
Soy un samurai
Petición destacada 1
“¡Me gustaría que los miembros tomaran fotos de los demás!” (Sugar)
“¡Me gustaría que los miembros tomaran fotos de los demás!” (Sugar)
Hikaru tomó ésta
(1.)
[Este chico es un niño travieso]
[Este chico es un niño travieso]
¿Hay
por ahí una persona que haga este tipo de caras junto a Takaki, quien está
dormido? Por favor disfruten de la sonrisa traviesa de este chico. A pesar de
que él lo hizo (Yabu), él estaba profundamente dormido (Yuya)~
Okamoto tomó ésta
(2.)
[TIEMPO]
[TIEMPO]
Ésta
es la expresión facial que Hikaru-kun me muestra una vez que dan las 6:30. Esto
es por tiempo limitado, una foto preciosa que él sólo me muestra a mí. Así que
esta vez, dejaré que todos la vean
(risas).
Takaki tomó
ésta (3.)
[Su cara cuando notó la cámara]
¡Yo tomé la mejor foto “natural” de él! Keito es lindo luciendo sorprendido por la cámara, ¿verdad?~ No quiero tomar fotos de Okamoto Keito intentando actuar cool.
[Su cara cuando notó la cámara]
¡Yo tomé la mejor foto “natural” de él! Keito es lindo luciendo sorprendido por la cámara, ¿verdad?~ No quiero tomar fotos de Okamoto Keito intentando actuar cool.
Yamada tomó ésta (4.)
[Muy enojado]
[Muy enojado]
Éste es similar a Yuya. ¿Apoco no se captó su
estupidez perfectamente? (risas). Él luce increíblemente lindo. Tú no ves a
Yuya hacer este tipo de gestos, ¿verdad? Es la cara que él únicamente me
muestra a mí cuando me deja mimarlo.
Poemas:
Yamada Ryosuke:
¡Unamos
nuestros rostros sonrientes a partir de ahora!
Nakajima Yuto:
Nakajima Yuto:
No
puedo hacer nada
Si
tú no estás aquí
Si
tú estás aquí, entonces puedo hacerlo
He
hecho todo el camino hasta aquí
De
ahora en adelante
Quiero
que estés de pie tras de mí, para seguir adelante.
Okamoto Keito:
¡No soy nada sin ti!
Chinen Yuri:
Porque todos me apoyan
Puedo dar lo mejor de mí
Viendo a todos dar lo mejor, se
convierte en mí fuerza
Todos y cada uno está haciendo su
mejor esfuerzo en su propio camino
Vamos a convertirnos en la fuerza
del otro.
Traducción al Inglés:
Arigatou! ♥ ¡Thanks, Gisselle!
Traducción y corección:
Cele/Toyita y Alex Park/NaruChan
Wuaaa me encantó la traducción!!! Buen chikas lo aprecio much. Espero q en la siguiente traigan de los best ya q a mi me gusta daiki jejeje.... Lo estar. Esperando
ResponderBorrarHola! Gracias por comentar! Estamos trabajando en BEST!! ♥
Borrar